Nationales Recht zum EPÜ, IV. Übersetzungserfordernisse nach Erteilung, Italien
EPÜ-Vertragsstaat | Italien |
---|---|
1Vertragsstaat des Londoner Überein |
Nein |
2Übersetzungserfordernisse |
Nach Maßgabe des Art. 65 (1) EPÜ ist eine Übersetzung der Patentschrift in Italienisch einzureichen. Der Patentinhaber oder sein Vertreter müssen auf der letzten Seite der Übersetzung erklären, dass die Übersetzung vollkommen mit dem Originaltext übereinstimmt. Art. 56(4) PatG |
3Bestellung eines zugelassenen Inlandsvertreters erforderlich? |
Nein; es ist jedoch eine Zustellanschrift im EWR anzugeben Art. 147 (3bis) PatG |
4Frist zur Einreichung der Übersetzung |
3 Monate nach Bekanntmachung des Hinweises auf die Patenterteilung bzw. die Entscheidung über die Aufrechterhaltung des Patents in geänderter Fassung im Europäischen Patentblatt. Wenn die einheitliche Wirkung beantragt wird, beginnt im Falle der Versagung oder Zurücknahme der einheitlichen Wirkung die gleiche Frist von 3 Monaten ab der Mitteilung der endgültigen Entscheidung über die Versagung oder Zurücknahme der einheitlichen Wirkung oder ab dem Datum des Eingangs des Zurücknahmeantrags beim Amt. Innerhalb von 2 Monaten nach Ablauf der versäumten Frist kann die Weiterbehandlung beantragt werden. Dem Antrag ist ein Nachweis der Zahlung der Weiterbehandlungsgebühr beizufügen. Art. 56(4), 192 PatG |
5 a) Besondere Gebühr vorgesehen? b) Fälligkeit |
a) Ja (nur bei Einreichung in Papierform durch Postdienste oder über eine Handelskammer (siehe Abschnitt 9): 40 EUR bzw., wenn eine beglaubigte Abschrift gewünscht wird, 43 EUR und eine Stempelmarke zu 16 EUR) 300 EUR für Antrag auf Weiterbehandlung (zuzüglich 10 EUR bei Einreichung durch Postdienste oder über eine Handelskammer) b) Tag der Einreichung der Übersetzung über eine Handelskammer, siehe Abschnitt 9 |
6 a) Formblatt vorgeschrieben? b) Anzahl der einzureichenden Ausfertigungen |
a) Ja b) 1 |
7Art und Weise, in der die Übersetzung der Öffent |
Einsichtnahme im Lesesaal Kopien möglich |
8Berichtigung der Übersetzung a) zulässig? b) Besondere Gebühr vorgesehen? |
a) Ja Es ist das Formular gemäß Abschnitt 6 zu verwenden; das UIBM empfiehlt, die bei Einreichung der Übersetzung erteilte nationale Hinterlegungsnummer anzugeben. b) Nein Art. 57(4) PatG |
9Besonderheiten |
Die Übersetzungen sind einzureichen a) elektronisch über das UIBM-System zur Online-Einreichung (servizionline.uibm.gov.it) oder b) in Papierform – durch Postdienste (eingeschriebener Brief mit Rückschein) beim UIBM in Rom - beizufügen ist ein Nachweis über die Zahlung einer Verwaltungsgebühr in Höhe von 40 EUR bzw., wenn eine beglaubigte Abschrift gewünscht wird, von 43 EUR und einer Stempelmarke zu 16 EUR an die Handelskammer Rom, an die die Unterlagen zur Weiterbehandlung übermittelt werden - oder – persönlich bei der Handelskammer einer der Provinzhauptstädte (Camere di Commercio dei capoluoghi di provincia). Am selben Tag, an dem die Übersetzung eingereicht wird, ist eine Gebühr (40 EUR bzw., wenn eine beglaubigte Abschrift gewünscht wird, 43 EUR und eine Stempelmarke zu 16 EUR) auf das Konto derjenigen Handelskammer zu zahlen, bei der die Übersetzung eingereicht wird. Das UIBM empfiehlt, eine Übersetzung der Zusammenfassung, die in der EP-Anmeldung erscheint, und eine Kopie der Zeichnungen der Patentschrift einzureichen. |