Nationales Recht zum EPÜ, IV. Übersetzungserfordernisse nach Erteilung, Bulgarien
EPÜ-Vertragsstaat | Bulgarien |
---|---|
1Vertragsstaat des Londoner Überein |
Nein |
2Übersetzungserfordernisse |
Nach Maßgabe des Art. 65 (1) EPÜ ist eine Übersetzung der Patentschrift in Bulgarisch einzureichen. Art. 72c(1) PatG |
3Bestellung eines zugelassenen Inlandsvertreters erforderlich? |
Ja Anmelder ohne Sitz in der Republik Bulgarien oder in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union, in einem Staat, der Vertragspartei des EWR-Abkommens ist, oder in der Schweizerischen Eidgenossenschaft müssen Handlungen vor dem bulgarischen Patentamt durch einen Rechtsanwalt oder einen Vertreter auf dem Gebiet des gewerblichen Eigentums vornehmen. Art. 3(2) PatG |
4Frist zur Einreichung der Übersetzung |
3 Monate nach Bekanntmachung des Hinweises auf die Patenterteilung im Europäischen Patentblatt muss der Patentinhaber einen Validierungsantrag stellen, dem die Übersetzung des erteilten europäischen Patents beigefügt ist. Art. 72c(1) PatG |
5 a) Besondere Gebühr vorgesehen? b) Fälligkeit |
a) Veröffentlichung des Hinweises auf die Übersetzung 45 BGN; Gebühr für die Veröffentlichung der Übersetzung: 80 BGN zuzüglich 10 BGN für jede über 10 Seiten hinausgehende Seite der Übersetzung (einschließlich etwaiger Zeichnungen) b) innerhalb der Frist gemäß Abschnitt 4 Art. 72c(1) PatG |
6 a) Formblatt vorgeschrieben? b) Anzahl der einzureichenden Ausfertigungen |
a) Nein b) 1 Art. 72c(1) PatG |
7Art und Weise, in der die Übersetzung der Öffent |
Hinweis auf die Einreichung der Übersetzung im Patentblatt Veröffentlichung der Übersetzung des europäischen Patents in bulgarischer Sprache im Register für europäische Patente gemäß Art. 72i Art. 72c(4) PatG |
8Berichtigung der Übersetzung a) zulässig? b) Besondere Gebühr vorgesehen? |
a) Ja b) Gebühr für die Veröffentlichung des Hinweises auf die Berichtigung der Übersetzung und für die erneute Veröffentlichung der Übersetzung wie Abschnitt 5a) Art. 72d(3) PatG |
9Besonderheiten |
Die Übersetzung des europäischen Patents muss Folgendes umfassen: – die Bezeichnung der Erfindung – die Beschreibung – etwaige Zeichnungen – die Patentansprüche Der Übersetzung sind beizufügen: – Angaben zum Patentinhaber – die Nummer der europäischen Patentanmeldung – die Veröffentlichungsnummer des europäischen Patents – Nummer und Datum des Europäischen Patentblatts, in dem der Hinweis auf die Erteilung des Patents veröffentlicht wurde Art. 72c(2), (3) PatG |