Ufficio Italiano Brevetti e Marchi (UIBM)
Ministero delle Imprese e del Made in Italy
Via Molise 19
00187 ROMA
Tel. +39 06 4705-5800
Ufficio Italiano Brevetti e Marchi (UIBM)
Ministero delle Imprese e del Made in Italy
Via Molise 19
00187 ROMA
Tel. +39 06 4705-5800
EPÜ-Vertragsstaat | Italien | ||
---|---|---|---|
1Nationale Bestimmungen |
2Fundstelle |
3Übersetzung veröffentlicht in ...... (Sprache) |
4In dieser Übersicht benutzte Abkürzungen |
1. Legge n. 260 del 26 maggio 1978 Ratifica ed esecuzione di atti internazionali in materia di brevetti, firmati, rispettivamente, a Strasburgo il 27 novembre 1963, a Washington il 19 giugno 1970, a Monaco il 5 ottobre 1973 ed a Lussemburgo il 15 dicembre 1975 |
Suppl. ord. alla G.U. N. 156 del 7.6.1978 |
||
[1. Gesetz Nr. 260 vom 26. Mai 1978 Ratifizierung und Durchführung der internationalen Übereinkünfte auf dem Gebiet des Patentwesens, die am 27. November 1963 in Straßburg, am 19. Juni 1970 in Washington, am 5. Oktober 1973 in München bzw. am 15. Dezember 1975 in Luxemburg unterzeichnet wurden] |
– |
– |
|
2. Codice della Proprieta' Industriale - Decreto Legislativo 10 febbraio 2005 n. 30 |
Suppl. ord. alla G.U. N. 52 del 4.3.2005 |
||
[2. Gesetzesdekret Nr. 30 vom 10. Februar 2005 - Gesetz über gewerbliches Eigentum] |
Bl.f.PMZ 2007, 17, 67, 131, 170 (Deutsch) |
PatG |
|
3. Legge n. 296 del 27 dicembre 2006 - Legge Finanziaria 2007 |
G.U. N. 299 |
||
[3. Gesetz Nr. 296 vom 27. Dezember 2006 - Haushaltsgesetz 2007] |
– |
Geb.Ges. |
|
4. Decreto Ministeriale del 2 aprile 2007 Determinazione dei diritti sui brevetti e modelli in attuazione del comma 851 dell'Art. 1 della Legge n. 296 del 27 dicembre 2006 |
G.U. N. 81 del 6.4.2007 |
||
[4. Ministerialerlass vom 2. April 2007 Festsetzung der Gebühren für Patente und Gebrauchsmuster gemäß Artikel 1 des Gesetzes Nr. 296 vom 27. Dezember 2006] |
– |
Min.Erl. v. 2.4.2007 |
|
5. Legge n. 224 del 29 novembre 2007 Ratifica ed esecuzione dell'atto recante la revisione della convenzione sul rilascio del brevetto europeo della CBE Monaco 29 novembre 2000 |
Suppl. ord. alla G.U. N. 281 del 3.12.2007 |
||
[5. Gesetz Nr. 224 vom 29. November 2007 zur Ratifizierung und Durchführung der Akte zur Revision des Europäischen Patentübereinkommens, München, 29. November 2000] |
– |
– |
|
6. Decreto Ministeriale del 27 giugno 2008 Accordo tra l'Ufficio italiano brevetti e marchi e l'organizzazione europea dei brevetti sulle modalita' di svolgimento delle ricerche di anteriorita' e la redazione dei rapporti di ricerca, firmato il 18 giugno 2008 |
G.U. N. 153 del 2.7.2008 |
||
[6. Ministerialerlass vom 27. Juni 2008 Abkommen zwischen dem italienischen Patent- und Markenamt und der EPO vom 18. Juni 2008 über die Durchführung von Recherchen zum Stand der Technik und die Erstellung von Recherchenberichten für italienische Patentanmeldungen] |
– |
– |
|
7. Decreto Ministeriale n. 33 del 13 gennaio 2010 Regolamento di attuazione del Codice Proprieta' Industriale adottato con Decreto Legislativo del 10 febbraio 2005 n. 30 |
G.U. N. 56 del 9.3.2010 |
||
[7. Ministerialerlass Nr. 33 vom 13. Januar 2010 Ausführungsordnung zum Gesetz über gewerbliches Eigentum, verabschiedet durch Gesetzesdekret Nr. 30 vom 10. Februar 2005] |
– |
Min.Erl. Nr. 33 |
|
8. Circolare istruzioni operative del Ministero dell'economia e delle finanze del 5 febbraio 2010 Modifica delle coordinate dei conti di corrispondenza da utilizzare per gli incassi dall'estero a favore delle Pubbliche Amministrazioni, in euro dai paesi che non hanno adottato la moneta unica e in valuta diversa dall'euro |
www.dt.mef.gov.it/it/attivita_istituzionali/pagamenti_da_e_per_estero/ |
||
[8. Rundschreiben mit operativen Leitlinien des Ministeriums für Wirtschaft und Finanzen vom 5. Februar 2010 Änderung der Bankverbindungen der Konten, die für Überweisungen aus dem Ausland an Einrichtungen der Öffentlichen Verwaltung zu verwenden sind, und zwar für Überweisungen in Euro aus Ländern, in denen die Einheitswährung nicht gilt, sowie in anderen Währungen als dem Euro] |
– |
Rundschr. v. 5.2.2010 |
|
9. Decreto Legislativo del 13 agosto 2010 n. 131 Legge 24 luglio 2023, n. 102 Modifiche al Codice Proprieta' industriale n. 30 |
Suppl. ord. N. 195/L |
||
[9. Gesetzesdekret Nr. 131 vom 13. August 2010 Änderungen zum Gesetzesdekret Nr. 30 - Gesetz über gewerbliches Eigentum] |
– |
– |
|
10. Provvedimento dell'Agenzia delle Entrate del 20 novembre 2014 Estensione delle modalita' di versamento, mediante modello "F24" ed "F24 Enti pubblici" dei diritti relativi ai titoli di proprieta' industriale e delle tasse sulle concessioni governative sui marchi |
G.U. N. 281 del 3.12.2014 |
||
[10. Rechtsakt der Steuerbehörde Agenzia delle Entrate vom 20. November 2014 Ausweitung der Modalitäten der Einzahlung mit den Vordrucken "F24" und "F24 Enti pubblici" der Abgaben für Eigentumstitel im Bereich des gewerblichen Rechtsschutzes und der Gebühren für die Gewährung staatlicher Konzessionen auf Marken] |
– |
Rechtsakt v. 20.11.2014 |
|
11. Decreto Ministeriale del 26 gennaio 2015 Criteri e modalita' per il deposito telematico dei titoli della proprieta' industriale |
G.U. N. 24 del 30.1.2015 |
||
[11. Ministerialerlass vom 26. Januar 2015 Kriterien und Modalitäten für die telematische Hinterlegung von Eigentumstiteln im Bereich des gewerblichen Rechtsschutzes] |
– |
Min.erl. v. 26.1.2015 |