National Law relating to EPC, IV. Translation requirements after grant, Latvia
Contracting state | Latvia |
---|---|
1Contracting state to the London Agreement on the application of Art. 65 EPC? |
Yes No official language in common with one of the official languages of the EPO. |
2Translation requirements |
A translation of the claims into Latvian must be supplied under the conditions provided for in Art. 65(1) EPC. Art. 1(3) London Agreement |
3Must a national professional representative be appointed? |
Yes Applicants with neither residence nor principal place of business in Latvia must appoint a registered professional representative. Power of attorney is not required. Art. 116(3), 117 IPL |
4Period for filing the translation |
3 months after the date on which the mention of the grant, maintenance in amended form or limitation of the European patent is published in the European Patent Bulletin. Art. 71(2) PL |
5 (a) Special fee payable? (b) If so, when due? |
(a) EUR 50 (b) Within period pursuant to section 4 The translation is not published until the fee has not been paid. Art. 71(6) PL |
6 (a) Must a form be used? (b) No. of copies to be filed |
(a) Yes (b) 1 |
7Manner and form in which the translation is made available to the public |
Publication of the translation in the official bulletin of the LV Patent Office. Art.71(5) PL |
8Correction of translation (a) permitted? (b) Special fee payable? |
(a) Yes (b) Yes, see section 6(a) Art. 71(5), 72(3) PL |
9Special features |
The publication of the translation contains – bibliographic data as in published European patent application – name and address of the professional representative in Latvia – the title of invention in Latvian Art. 38(1) PL |